古典吧>英语词典>indirect speech翻译和用法

indirect speech

英 [ˌɪndərekt ˈspiːtʃ]

美 [ˌɪndərekt ˈspiːtʃ]

n.  间接引语

柯林斯词典

  • 间接引语
    Indirect speechis speech which tells you what someone said, but does not use the person's actual words: for example, 'They said you didn't like it', 'I asked him what his plans were', and 'Citizens complained about the smoke'.
    1. in AM, usually use 美国英语通常用 indirect discourse

    双语例句

    • The Application of Indirect Speech Act Theory to the Teaching of English Reading& Taking Chrysanthemum As an Example
      间接言语行为理论在英语阅读教学中的运用&以《菊花》为例
    • Translation trainees also need to be familiar with the syntax of indirect speech and various figures of speech in the source language such as hyperbole, irony, meiosis, and implicatures.
      翻译实践者还应熟悉间接引语的句式,和源语言中各种修辞手法,如夸张、反语、缓叙和言外之意。
    • Metonymic Study on Indirect Speech Act from Pragmatic-cognitive Perspective
      认知语用视域下间接言语行为转喻研究
    • Cognitive and Metonymic Inference of Indirect Speech Act and Its Practicality Analysis
      间接言语行为认知转喻推理及其实践性分析
    • Indirect speech acts can be used for the presentation of mutual social distance, or the evasion of some subtle problems, and some linguistic skills for reaching certain purposes in communication.
      人们对间接言语行为的使用是为了表现人际之间的社交距离,或者体现人际之间对某些敏感问题的回避态度,间接言语行为还体现了人们为达到某一目的时所使用的语言技巧。
    • Indirect Speech Acts and the Development of Oral Communication Ability in College English Education
      间接言语行为与大学英语口语交际能力培养
    • Implications of Indirect Speech Act Theory for Japanese Teaching
      间接言语行为理论对日语教学的启示
    • A Contrastive Study of English and Chinese Indirect Speech Act in Intercultural Communication
      跨文化交际中的英汉间接言语行为对比研究
    • The paper focuses on the translation of direct speech and free indirect speech and thought.
      分类中的直接引语和自由间接引语及思想的翻译问题是本文的主要研究对象。
    • The non-conventional indirect speech act with implied negation is a linguistic phenomenon which has the negative meaning without negative structure.
      隐含否定的非规约性间接言语行为是表达层面上不具备否定的形式,但却具有否定内容的语言现象。